Even if you acquitted me now and did not believe Anytus, who said to you that either I should not have been brought here in the first place, or that now I am here, you cannot avoid executing me, for if I should be acquitted, your sons would practise the teachings of Socrates and all be thoroughly corrupted; if you said to me in this regard: “Socrates, we do not believe Anytus now; we acquit you, but only on condition that you spend no more time on this investigation and do not practise philosophy, and if you are caught doing so you will die;” if, as I say, you were at acquit me on those terms, I would say to you: “Gentlemen of the jury, I am grateful and I am your friend, but I will obey the god rather than you, and as long as I draw breath and am able, I shall not cease to practise philosophy, to exhort you and in my usual way to point out to any one of you whom I happened to meet: Good Sir, you are an Athenian, a citizen of the greatest city with the greatest reputation for both wisdom and power; are you not ashamed of your eagerness to possess as much wealth, reputation and honours as possible, while you do not care for nor give thought to wisdom or truth, or the best possible state of your soul?” Then, if one of you disputes this and he says he does care, I shall not let him go at once or leave him, but I shall question him, examine him and test him, and if I do not think he has attained the goodness that he says he has, I shall reproach him because he attaches little importance to the most important things and greater importance to inferior things. I shall treat in this way anyone I happened to meet, young and old, citizen and stranger, and more so the citizens because you are more kindred to me. Be sure that this is what the god orders me to do, and I think there is no greater blessing for the city than my service to the god. For I go around doing nothing but persuading both young and old among you not to care for your body or your wealth in preference to or as strongly as for the best possible state of your soul, as I say to you: “Wealth does not bring about excellence, but excellence makes wealth and everything else good for men, both individually and collectively.” (29c)
The word “apology” is a transliteration, not a translation, of the Greek apologia which means defense. There is certainly nothing apologetic about the speech.
Plato. Five Dialogues (Apology). Trans. G.M.A. Grube. Hackett Publishing 1981.
19, 54, 13, 82